![E00274](https://lymtcanada.com/wp-content/grand-media/image/E274.jpg)
Among the past, present and future Buddhas of the ten directions, Amitabha is the most prominent. With the nine Lotus Grades, he delivers all sentient beings. His prestige and virtues are limitless.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
Among the past, present and future Buddhas of the ten directions, Amitabha is the most prominent. With the nine Lotus Grades, he delivers all sentient beings. His prestige and virtues are limitless.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
Those who practice Buddha Recitation seek rebirth in the Pure Land for the exact purpose of pursuing the Bodhi Path.
When the Lotus blossoms, they will see the Buddha and attain the Stage of Non-Arising.
Thereafter, they will return to this world, as well as to all the lands in the Ten Directions, to deliver sentient beings.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
Those who shamelessly boast that they are “capable” are like stunted stalks of grain, with their heads held high, whereas those who are humbly content with their abilities are like ripened stalks of grain, with their heads bowed down, bearing a truly fruitful crop.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
He who harms you does so only because he suffers from greed, anger and ignorance. He is pitiful, so you must forgive him.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
When we recite Amitabha Buddha’s name, we are reciting the names of the Buddhas of the Ten Directions too. Rebirth in Amitabha Buddha’s Pure Land is the same as being reborn in all the Pure Lands of the Ten Directions.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
If you want to rise above the masses, you must first walk beneath them. The only way to move others is to be perfectly humble.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
Using cleverness to rob others of their advantages, and gaining happiness by making others suffer are what those of lowly character do.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
When our practices do not go smoothly, it is due to obstacles stemming from our past offenses. This is due to our karma created over the infinite past—the negative karma outweighs the good. In this case, when you want to cultivate virtues, you encounter hardships and obstacles. But when you wish to do bad deeds, you are full of energy.
專輯: Daily Dharma
分類: Master Miao Lien
標籤:
When encountering adversity, a wise person will try to think positively to resolve the issues. However, a person with strong karmic obstacles – when encountering adversity – will only get angrier and be afflicted with vexation. Do not bring suffering upon yourself: be positive and find a way to resolve the matter.
專輯: Daily Dharma
標籤: